Translation of "qualche influenza" in English

Translations:

some influence

How to use "qualche influenza" in sentences:

Perché Sam dovrebbe avere qualche influenza su di me?
Why would Sam have any effect on me?
Se la signora Vogler pensa di trovarsi in difficoltà, potrei farla ospitare in uno degli istituti dove ho qualche influenza.
If Mrs Vogler experiences difficulty I can recommend an excellent house where I have some influence.
Vedete, dopo tutto avete una qualche influenza.
You see, you do have some influence.
Ho ancora qualche influenza in quella perfida città...
Do I still have influence in that evil little town...
Pensa che Speranza abbia una qualche influenza su Neech?
You think Speranza's got some sway with Neech?
Lei esercita una qualche influenza su di loro, ma non si tratta di amore.
You have some kind of a hold over them, but they don't love you.
Tutto questo avrà qualche influenza sulla competizione?
Will this have any impact on the competition?
Probabilmente ti verra' una qualche influenza strana che colpisce solo gli sfigati la sera del ballo.
You're probably going to come down with some rare form of flu... that only hits losers on dance night.
Beh, guarda, non so se Dio abbia avuto qualche influenza nella mia decisione o no...
Well, look, I don't know if God had any influence on my decision or not-
Pensi che abbia qualche influenza su cio' che fa la Disciplinare?
Do you seriously think I have any say over what IA does?
Lei e' nei guai, e se tu hai una qualche influenza, questo e' il momento di usarla.
She's in trouble, and if you have any influence over her at all, now's the time to use it.
Non e' un pesce grosso, ma ha qualche influenza.
He's not a major player, but he's got some firepower.
Quando si tratta di esplorare i misteri della Luna, forse il piu' famoso e controverso e' se il nostro satellite abbia una qualche influenza sulla mente ed il corpo.
When it comes to exploring the mysteries of the Moon... perhaps the most celebrated and controversial... is whether our satellite has any influence... on the mind and body.
Beh, ha avuto una qualche influenza negativa, sempre deridendo ciò che Sarah realizzava qui alla scuola, sempre a reprimere la sua crescita.
Well, he was something of a negative influence, always derisive of what Sarah accomplished here at the school, always fighting her growth.
Forse potrebbe esercitare qualche influenza professionale con l'Ordine.
Maybe he could exert some professional influence with the bar.
Siamo scimmie legate a un missile, e l'unico modo per esercitare una qualche influenza sulla traiettoria e' lavorare tantissimo.
We're monkeys strapped to a rocket, and the only way to exert any influence over its trajectory is by working really, really hard.
Ma a quanto pare ha qualche influenza presso il comune.
But from the look of this, he's run some sort of game at city hall.
Di certo non credera' che abbia ancora una qualche influenza su di lui...
Surely you can't think I have any pull over him whatsoever.
Non c'e' solo C.J. Lincoln, c'e' un adulto con una qualche... influenza formativa.
It's not just CJ Lincoln. There's an adult with some formative sway. It's a woman, a mother figure I think.
Vedi se magari ha una qualche influenza su di lui.
See if maybe she has an in.
Quanto alla seconda motivazione, nessuno studio ha mai dimostrato che il fatto di avere genitori dello stesso sesso abbia avuto una qualche influenza negativa sullo sviluppo dei bambini.
As for the second claim, no study has ever proven that having parents of the same sex has ever harmed children's development.
Sono ancora utile a queste persone perché immagino che credano che abbia una qualche influenza su di te.
I remain useful to these people because I assume they believe I maintain a certain level of influence over you.
Non pensi che anche tua mamma abbia esercitato una qualche influenza?
Don't you think your mom maybe had some influence, too?
Lei e' un vero uomo di Dio con una qualche influenza su Sally Langston, o mi sta solo facendo perdere tempo?
Think before you answer. Are you an actual man of God who can influence Sally Langston, or are you a waste of my time?
Ok, bene, e ha qualche influenza su quale agenzia di pubbliche relazioni usa Knollwood?
Over what p.R. Firm knollwood uses? My father-in-law...
Dimmi, hai qualche... influenza su di lui?
Tell me, uh, do you have any sway with him?
Non riesco a credere che le Nazioni Unite pensino ancora di avere qualche influenza, neanche se collaborassero.
Hard to believe that Nation States still think they have any influence, even in cooperation.
Se hai qualche influenza su Martel, questo e' quanto.
If you're gonna get any leverage on martel, This is it.
Allora o la tua spia continua a avere qualche influenza, anche dopo essere stata catturata, oppure sono quelli dell'FSB, in qualche modo.
So either your double agent still had some influence, even after he was caught, or it's the FSB, somehow.
Nemmeno per un istante egli fu dominato da qualche influenza puramente mortale o soggetto al fragile giudizio umano.
Not for one moment was he ever dominated by any purely mortal influence or subject to frail human judgment.
Se lei ha qualche influenza su Sir Henry, lo conduca via da questo posto che è sempre stato fatale alla sua famiglia.
If you have any influence with Sir Henry, take him away from a place which has always been fatal to his family.
Parla con tuo figlio... se ha qualche influenza sulla sua ragazza, digli di portarla via dal Kentucky.
You talk to your son... If he has any sway with his girlfriend, tell him to get her the hell out of Kentucky.
Beh, potrei telefonare al Giudice Williams, per capire se ha qualche influenza.
I could give Judge Williams a call, see if he has some kind of pull.
Mi chiedo se lei abbia qualche influenza sull'incapacita' di proseguire.
I'm wondering if you have some agency In stopping yourself from moving forward.
Potrebbe essere una reazione a qualche influenza.
You could be fighting off a flu.
Non vogliamo che il tuo capo pensi di avere qualche influenza su di noi, no?
Well, we wouldn't want your boss thinking he had an effect on us, would we?
Spero che... abbia qualche influenza sul suo "fidanzato".
Well, hopefully, she'd have some sway over her boyfriend.
Se c'è qualche influenza, allora potranno emettere un verdetto immediatamente.
If there is some influence, then they may issue a verdict immediately.
Insomma, si', voglio avere una qualche influenza.
I mean, yeah, I'm gonna want to have some influence.
E' possibile che questo prete stia esercitando qualche influenza.
It's possible this minister is wielding some influence.
Non crede che abbia avuto qualche influenza su Anthony?
You don't think he had any influence over Anthony?
Possiamo vedere i fattori attuali e avere una qualche influenza, per quanto piccola, su di essi.
We can see current factors, and have some influence, however small, on them.
In questo caso, come si può intuire, non ci sono prove che la vitamina c è in grado di esercitare una qualche influenza sulla COVID-19.
However, as you might guess, there is no evidence that vitamin C is able to exert at least some influence on the COVID-19.
Il mobilitatore avrà una qualche influenza su quella disposizione del potere, quando spingerà alla formazione di un comitato per lo sviluppo.
The mobiliser will have some influence on that power arrangement as s/he stimulates the formation of a development committee.
La temperatura ambiente ha una qualche influenza sulla molla di misura all'interno della cassa?
Does the ambient temperature have any influence on the measuring tube within the case of the gas-actuated instrument?
2.5135760307312s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?